Mudanças entre as edições de "Idioma Antigo"
Linha 26: | Linha 26: | ||
|[[Skagos]] | |[[Skagos]] | ||
|Pedra{{Ref|affc|15}}{{Ref|twoiaf|40}} | |Pedra{{Ref|affc|15}}{{Ref|twoiaf|40}} | ||
− | |Por causa da definição de "skagos", as pessoas da ilha de [[Skagos]] chamem-se de nascidos na pedra.{{ref|twoiaf|40}} | + | |Por causa da definição de "skagos", as pessoas da ilha de [[Skagos]] chamem-se de ''nascidos na pedra''.{{ref|twoiaf|40}} |
|- | |- | ||
|Sygerrik | |Sygerrik |
Edição das 03h23min de 27 de dezembro de 2018
O Idioma Antigo é a língua dos Primeiros Homens, trazida a Westeros durante sua invasão há mais de doze mil anos. É uma linguagem dura e sinistra.[1] A língua está praticamente extinta nos Sete Reinos, onde o Idioma Comum tornou-se dominante. Nas terras além da Muralha, no entanto, o Idioma Antigo ainda é falado pelo gigantes[2] e muitos selvagens.[1]
Linguagem
A Idioma Antigo é a língua falada pelos Primeiros Homens da antiguidade, e atualmente pelos gigantes e membros do povo livre. Apenas alguns termos e traduções são conhecidos desta linguagem, já que George R. R. Martin não desenvolveu o idioma real. Sobre o desenvolvimento de línguas para As Crônicas de Gelo e Fogo , o autor declarou:
“ | "Eu não tenho toda uma linguagem imaginária aqui na minha mesa, como Tolkien fez." Tolkien era um filólogo, e um especialista em Oxford, e poderia passar décadas inventando laboriosamente o élfico em todos os seus detalhes. Eu, infelizmente, sou apenas um romancista de fantasia e ficção científica, e não tenho o dom dele para idiomas. Isto é, eu não criei realmente uma língua valiriana. O melhor que pude fazer foi tentar esboçar em cada uma das principais línguas do meu mundo imaginário em traços largos e dar a cada um deles seus sons e grafias característicos.[3] |
” |
Casas descendentes dos Primeiros Homens tendem a ter nomes simples e curtos, muitas vezes descritivos.[4] Exemplos incluem os nomes Stark, Wull, Umber, e Stout.[5]
Os Primeiros Homens tinham seu próprio sistema de escrita da Língua Antiga. Além disso, eles também tiveram um sistema rúnico de escrita.[6]
Traduções conhecidas
Diversos termos e nomes são descritos no material publicado:
Idioma Antigo | Tradução | Notas |
---|---|---|
Magnar | Senhor[7][8] | |
Skagos | Pedra[9][10] | Por causa da definição de "skagos", as pessoas da ilha de Skagos chamem-se de nascidos na pedra.[10] |
Sygerrik | Enganador[11] | |
Woh dak nag gran | O povo esquilo[12] | "O povo esquilo" é o nome que os gigantes haviam dado às crianças da floresta.[12] |
Referências
- ↑ 1,0 1,1 A Tormenta de Espadas, Capítulo 15, Jon.
- ↑ A Dança dos Dragões, Capítulo 49, Jon.
- ↑ So Spake Martin: Yet More Questions (July 22, 2001)
- ↑ So Spake Martin: Event Horizon Chat (March 18, 1999)
- ↑ O Mundo de Gelo e Fogo, Os Sete Reinos: O Norte.
- ↑ O Mundo de Gelo e Fogo, Os Sete Reinos: As Ilhas de Ferro.
- ↑ A Tormenta de Espadas, Capítulo 7, Jon.
- ↑ A Dança dos Dragões, Capítulo 35, Jon.
- ↑ O Festim dos Corvos, Capítulo 15, Samwell.
- ↑ 10,0 10,1 O Mundo de Gelo e Fogo, Os Sete Reinos: O Norte, Os Nascidos na Pedra de Skagos.
- ↑ A Fúria dos Reis, Capítulo 51, Jon.
- ↑ 12,0 12,1 A Dança dos Dragões, Capítulo 13, Bran.
Sobre a página
- Esta página utiliza conteúdo baseado em Old Tongue, um artigo de A Wiki Of Ice And Fire.