Mudanças

Ir para navegação Ir para pesquisar

 

442 bytes adicionados ,  14h15min de 19 de setembro de 2012
sem sumário de edição
==Descrição==
The city has large white walls encircling itA cidade possui grandes muralhas brancas a cercando, though they are cracked and crumblingembora elas sejam rachadas e arruinadas. There are also wall towersEla também possui torres nas muralhas. The city gates are brokenOs portões da cidade estão quebrados. {{ref|aCoK|12}}
The city is a maze of narrowA cidade é um labirinto de ruelas estreitas e retorcidas. Os edifícios foram construídos um perto do outro, e suas fachadas são caiadas e nuas, crooked alleyse sem janelas. The buildings are built close togetherAlgumas das casas ruíram, e se transformaram em pilhas de entulho, their facades blank and chalky. All buildings are windowlesse outras parecem danificadas pelo fogo. Some of the houses have long fallen into rubbleOs restos de um palácio devastado ficam numa praça varrida pelo vento, and other buildings seem damaged by fire. The remnants of a gutted palace stand before onde a windswept plaza. Devilgass grows between the paving stoneserva-do-diabo cresce entre as pedras do pavimento. {{ref|aCoK|12}}
A marble plinth stands at the crossroads between six alleys. But Um pedestal de mármore se localiza no statue stands above the plinthcruzamento entre seis vielas, mas nenhuma estátua se ergue sobre o pedestal. The Presume-se que os [[Dothraki]] are presumed to have visited the cityvisitaram a cidade, taking its statues to e tomaram suas estátuas para [[Vaes Dothrak]]. {{ref|aCoK|12}}
The city has vegetation. There are grapevinesA cidade possui vegetação; videiras, figueiras, fig treespessegueiras, peach treese outras árvores frutíferas, and other fruit trees in the abandoned gardenslocalizadas em jardins secretos, hidden behind closed doorsatrás de portas fechadas. There is enough grass to sustain a small herd of Ela possui grama suficiente para sustentar uma pequena tropa de [[cavalo]]s. Its wells contain pure and cold waterSeus poços possuem água pura e gelada. {{ref|aCoK|12}} There are also small animals in the cityTambém existem pequenos animais na cidade, most notably flies and red scorpionsprincipalmente moscas e escorpiões vermelhos. {{ref|aCoK|12}}
There are remnants of the previous inhabitants in the cityEla ainda possui os restos dos antigos habitantes: the skulls of the unburied deados crânios dos mortos por enterrar, bleached and brokenembranquecidos e quebrados. The twisty alleys contain old As ruas retorcidas contêm velhas moedas de bronze coins, bits of purple glasspedaços de vidro roxo, stone flagons with handles carved like snakese canecas de pedra com alças esculpidas em forma de serpentes. {{ref|aCoK|12}}
==Arredores==
To the south of the cityAo sul da cidade, the barren o Deserto Vermelho continues until one reaches a bleak ocean shore and the estende-se até terminar em uma costa desolada junto à "[[água envenenadavenenosa]]". This area contains only swirling sandEsta área contém apenas turbilhões de areia, wind-scoured rocksrochedos polidos pelo vento, and plants with sharp thornse plantas eriçadas de espinhos pontudos. The bones of an immense Os ossos de um imenso [[dragão]] can also be found theretambém podem ser encontrados. {{ref|aCoK|12}}
To the southwest lie two more abandoned citiesAo sudoeste, similar to ficam outras duas cidades abandonadas, similares a Vaes Tolorro but smaller in size, mas menores em tamanho. One city is surrounded by a ring of skulls, mounted on rusted iron spearsUma cidade é protegida por um anel de crânios montados em lanças de ferro enferrujadas. The second city seems more inviting to explorersA segunda cidade parece mais convidativa aos exploradores. While exploring itEnquanto explorava-a, [[Aggo]] finds an iron braceletencontrou uma pulseira de ferro. The bracelet is set with an uncut fire opalA pulseira era ornamentada com uma opala de fogo bruta. There are scrolls within the cityExistem rolos de pergaminho dentro da cidade, mas estão secos e desfazendo-se, dry and crumbling. Not suitable for transportationnão apropriados para o transporte. The land of this entire area is burren and burntA terra desta área inteira é estéril e queimada. {{ref|aCoK|12}}
To the southeast lies an inhabited cityAo sudeste, fica uma cidade habitada: [[Qarth]]. {{ref|aCoK|12}}
==Eventos recentes==
===''A Fúria dos Reis''===
While wandering the Enquanto percorria o Deserto Vermelho, Daenerys Targaryen's o ''[[khalasar]]'' stumble upon the abandoned cityde Daenerys Targaryen encontrou a cidade abandonada. They make camp within its walls to recover from their travels while sending out scouts to discover what is nearEles acamparam no interior de suas muralhas, para descansarem de suas viagens, enquanto mandaram batedores para descobrir suas proximidades. {{ref|aCoK|12}} Daenerys estimates that estimou que Vaes Tolorro and the cities of its vicinity were destroyed by enemiese as cidades de sua vizinhança foram destruídas por inimigos, crossing the que cruzaram o Deserto Vermelho to reach thempara alcançá-las. She has no clear date for the events but estimates them to have happened Ela não possuía uma data exata para tais eventos, mas estimou terem acontecido em "in ancient daystempos antigos". {{ref|aCoK|12}}
While inhabiting the cityEnquanto habitavam a cidade, Daenerys' os [[companheiros de sangue]]s are sent to explore its vicinityde Daenerys foram mandados explorar a vizinhança. [[Jhogo]] reaches alcançou Qarth and returns to , e retornou a Vaes Tolorro with tree new companionscom três novos companheiros: [[Pyat Pree]], [[Xaro Xhoan Daxos]], and e [[Quaithe]]. {{ref|aCoK|12}} The O khalasar soon leave , então, deixou Vaes Tolorro, heading for e foi em direção a Qarth. {{ref|aCoK|27}}
==Citações==
{{Quote|A cityUma cidade, ''[[Khaleesi]], … A city as pale as the ''. Uma cidade pálida como a [[moonlua]] and lovely as a maide adorável como uma donzela.{{ref|aCoK|12}} }}A descrição inicial da cidade, pelos batedores de Daenerys.
{{Quote|-GhostsFantasmas. Terrible ghostsTerríveis fantasmas. We must not stay hereNão podemos ficar aqui, ''Khaleesi'', this is their placeeste lugar é deles.-I fear no ghostsNão temo fantasmas. {{ref|aCoK|12}} }} Conversation between Conversa entre [[Irri]] and e Daenerys Targaryen, concerning a respeito de Vaes Tolorro and its ghostse seus fantamas.
{{Quote|-My handmaids say there are ghosts hereMinhas aias dizem que aqui há fantasmas. -There are ghosts everywhereHá fantasmas por todo o lado. We carry them with us wherever we goIremos levá-los conosco para onde quer que formos. {{ref|aCoK|12}} }} Conversation between Conversa entre Daenerys Targaryen and e [[Jorah Mormont]], concerning a respeito de Vaes Tolorro and its ghostse seus fantasmas.
==Referências==
6 704

edições

Menu de navegação