Mudanças

Ir para navegação Ir para pesquisar

 

37 bytes adicionados ,  21h30min de 18 de maio de 2023
sem sumário de edição
| tmk = Aparece
| coat-of-arms = [[Arquivo:Galtry o Verde.png|120px]]<br>Nove estrelas jades sobre um fundo verde-claro.{{Ref|tmk}}<ref name=Nota group ="N"/>
}}
Sor '''Galtry''', também conhecido como '''Galtry, o Verde''', foi um [[Cavaleiro Andante]] durante o reinado de [[Aerys I Targaryen]].{{ref|tmk}} Seu [[Lista: Brasões|brasão de armas pessoal]] ostenta nove estrelas jades sobre um fundo verde-claro.<ref name=Nota group ="N">Existe um problema com a tradução feita pela '''LEYA'''. No original temos '''"his shield showed nine jade mullets upon a leek-green field"''', onde a palavra '''"mullets"''' tem alguns significados, sendo o peixe [https://pt.wikipedia.org/wiki/Tainha Tainha] o mais comum deles, mas também pode ser traduzida como uma [https://en.wikipedia.org/wiki/Star_(heraldry) estrela de cinco ou mais pontas de lados retos], já que estamos falando de [https://en.wikipedia.org/wiki/Heraldry Heráldica]. Foi confirmado pelo graphic novel de ''"[[O Cavaleiro dos Sete Reinos - O Cavaleiro Misterioso|O Cavaleiro Misterioso]]"'' que a tradução correta de '''"mullets"''' do brasão pessoal de Galtry é realmente a estrela de cinco (ou mais) pontas. Contudo, a tradução da '''LEYA''' ficou da seguinte forma: '''"seu escudo mostrava nove jades vermelhas sobre um fundo verde-claro"'''. Note que a tradução de '''"jade mullets"''' ficou '''"jades vermelhas"''', o que não faz sentido, já que [https://pt.wikipedia.org/wiki/Jade Jades] são pedras preciosas caracterizadas pela cor verde. A tradução correta para '''"jade mullets"''' seria algo como '''"estrelas jade"''' (estrela de cor jade) ou '''"estrelas verde-jade"'''.</ref>
==Aparência e características==
Editores
7 728

edições

Menu de navegação