Mudanças

Ir para navegação Ir para pesquisar

 

422 bytes adicionados ,  15h53min de 8 de outubro de 2018
sem sumário de edição
[[Arquivo:Sombradanoite.jpg|thumb|250px350px|Uma taça de Sombra da Noitetarde]][[File:Carlo Bocchio Pyat Pree.jpg|350px|thumb|right|[[Pyat Pree]] e a sombra da noite tarde © Fantasy Flight Games]]
*''Não confundir com o [[Beladona]], já que em inglês os termos [https://awoiaf.westeros.org/index.php/Nightshade nightshade] e [https://awoiaf.westeros.org/index.php/Shade_of_the_evening shade of de evening] podem se confundir na tradução.
A '''Sombra da Tarde''' ou '''sombra-da-tardenoite''' <ref group ="N"> Há uma incoerência na tradução da '''LEYA''' no que diz respeito ao nome da bebida, cuja versão original é '''Shade of the evening''' ou '''Shade-of-the-evening'''. Seu nome foi traduzido como '''Sombra da Tarde''' nos livros ''A Fúria dos Reis'' e ''O Festim dos Corvos''. No entanto, em ''A Dança dos Dragões'', Daenerys se refere à substância como '''sombra-da-noite'''. </ref> é um vinho peculiar, azul e grosso, feito e ingerido em [[Qarth]]. É feito a partir das folhas azuis escuras das [[árvores de casca negra]] que crescem ao redor da [[Casa dos Imortais]].{{Ref|aCoK|48}}
==Sobre==
{{Quote|Dany levou o copo aos lábios. O gosto do primeiro gole era muito ruim, de tinta e carne estragada, mas quando o engoliu pareceu ganhar vida dentro de si. Conseguia sentir gavinhas espalhando-se por seu peito, como dedos de fogo enrolando-se no coração, e na língua ficou um sabor que era como mel, anis e creme, como leite materno e o sêmen de Drogo, como carne crua, sangue quente e ouro derretido. Era todos os sabores que já tinha experimentado e nenhum deles...{{Ref|aCoK|48}}| pensamentos de [[Daenerys Targaryen]] }}
==Notas== {{notes}} ==Referências e Notas==
{{Referências}}
Arquitetos, Editores, Burocratas, Administradores
8 737

edições

Menu de navegação