Resultados da pesquisa
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Crie a página “Língua portuguesa” nesta wiki! Veja também os resultados da pesquisa encontrados.
- em {{língua com nome|pt|língua portuguesa|português|{{{1}}}}}<noinclude>2 kB (171 palavras) - 23h36min de 4 de agosto de 2012
- No Brasil, o Gelo & Fogo traduz a seção para a língua portuguesa, com o título '''Assim Falou Martin'''. Visite [https://www.geloefogo.com/ ...idir não querer lá - frases erradas, informações desatualizadas, lapsos de língua, etc.<ref>[http://www.westeros.org/Citadel/SSM/ So Spake Martin], April 6,1 kB (223 palavras) - 15h49min de 26 de dezembro de 2018
- ...gua2|}}}}}}|{{Código língua |{{{idioma2|{{{língua2|}}}}}}=1}}|{{{idioma|{{{língua}}}}}}}} ...}}{{{formato_pt|}}}{{{páginas_pt|}}}{{{paginas_pt|}}}{{{isbn_pt|}}}|Edição portuguesa}}5 kB (628 palavras) - 01h20min de 26 de junho de 2012
- |[[Língua afar{{ |[[Língua abecásia{{39 kB (4 900 palavras) - 13h47min de 24 de fevereiro de 2019
- ...sobre '''As Crônicas de Gelo e Fogo''' e '''Game Of Thrones''' em língua portuguesa.13 kB (2 342 palavras) - 04h20min de 17 de setembro de 2018
- ...iaturas Tumulares''' (ambas traduções do termo ''''wight'''' para a língua portuguesa), são humanos ou animais mortos e ressuscitados pelos [[Outros]], aparente9 kB (1 525 palavras) - 23h13min de 1 de julho de 2019
- ...o idioma comum de Westeros —, bem como dialetos regionais e até mesmo uma língua extinta.<ref name="NYT" /> ==Traduções para a língua portuguesa==95 kB (15 472 palavras) - 17h15min de 20 de setembro de 2020