Mudanças entre as edições de "Sheepstealer"
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Infobox character | {{Infobox character | ||
| Character_name= Sheepstealer | | Character_name= Sheepstealer | ||
− | | image = [[ | + | | image = [[Arquivo:Sheepstealer Roubovelha.png|190px]] |
− | | image_caption = [[ | + | | image_caption = O dragão e suas ovelhas, por [[:Categoria:Imagens por Rene Aigner|René Aigner]]. |
| Alias = | | Alias = | ||
| Title = | | Title = | ||
− | | Allegiance = [[ | + | | Allegiance = [[Urtigas]] |
| Race = | | Race = | ||
| Place_of_Birth= | | Place_of_Birth= | ||
Linha 11: | Linha 11: | ||
| Place_of_Death= | | Place_of_Death= | ||
| Date_of_Death = | | Date_of_Death = | ||
− | | Books = | + | | Books = |
+ | | twoiaf = Mencionado | ||
+ | | tpatq = Mencionado | ||
+ | | fab = Mencionado | ||
}} | }} | ||
:''Para Harrag Sheepstealer (nomenclatura em inglês), visite [[Harrag Sharp]].'' | :''Para Harrag Sheepstealer (nomenclatura em inglês), visite [[Harrag Sharp]].'' | ||
− | '''Sheepstealer''' | + | '''Sheepstealer''', '''Roubovelha''' ou '''Ladrão de Ovelhas''',<ref group ="N"> Há uma incoerência na tradução das editoras '''LEYA''' e '''Suma''' no que diz respeito ao nome desse dragão, cuja versão original é '''Sheepstealer'''. Seu nome é citado na primeira versão traduzida pela '''LEYA''' do livro '''[[O Mundo de Gelo e Fogo]]''' como '''Ladrão de Ovelhas''' no capítulo do [[Aegon III Targaryen|Aegon III]], como podemos observar no trecho:'''''”Havia quatro dragões ainda vivos no início de seu reinado ‒ Asaprata, Manhã, Ladrão de Ovelhas e Canibal. (…)”'''''. No entanto, na caixa de observações '''"Os Dragões na Dança"''' presente no capítulo de [[Aegon II Targaryen|Aegon II]], seu nome não foi traduzido e permaneceu como '''Sheepstealer''', como podemos observar no trecho: '''''”SHEEPSTEALER (Nettles): dragão selvagem domado por uma semente de dragão(...).”'''''. Enquanto que na tadução da '''Suma''' do livro '''[[Fogo & Sangue]]''', eles optaram pela tradução '''Roubovelha'''</ref> foi um [[dragão]] selvagem durante a [[Dança dos Dragões]]. Ele tinha gosto por carne de ovelhas.{{ref|tpatq}}{{ref|twoiaf|19}} Ele viveu na parte de trás de [[Monte Dragão]] e caçava entre [[Derivamarca]] e [[Guaquevai]]. O [[povo comum]] de [[Pedra do Dragão]] nomeou-o por razão óbvia. Ele é um dos três dragões selvagens ao lado de [[Cannibal]] e [[Grey Ghost]].{{ref|tpatq}} |
==Aparência== | ==Aparência== | ||
Linha 21: | Linha 24: | ||
==História== | ==História== | ||
+ | [[Arquivo:Netty.png|thumb|300px|[[Nettles]] leva uma ovelha para Sheepstealer.]] | ||
[[Jacaerys Velaryon]] convocou cavaleiros de dragão durante a [[Dança dos Dragões]]. [[Silver Denys]], um homem que alegou ser um descendente do rei [[Maegor I Targaryen]], tentou dominar o dragão. Sheepstealer arrancou o braço do homem, mas foi expulso pelo [[Cannibal]] antes que pudesse terminar com Silver.{{ref|tpatq}} | [[Jacaerys Velaryon]] convocou cavaleiros de dragão durante a [[Dança dos Dragões]]. [[Silver Denys]], um homem que alegou ser um descendente do rei [[Maegor I Targaryen]], tentou dominar o dragão. Sheepstealer arrancou o braço do homem, mas foi expulso pelo [[Cannibal]] antes que pudesse terminar com Silver.{{ref|tpatq}} | ||
Linha 46: | Linha 50: | ||
[[Category:Dragões]] | [[Category:Dragões]] | ||
− | [[ | + | [[en:Sheepstealer]] |
+ | [[es:Sheepstealer]] | ||
+ | [[fr:Voleur-de-Moutons]] | ||
+ | [[ru:Овцекрад]] |
Edição das 18h51min de 4 de agosto de 2022
O dragão e suas ovelhas, por René Aigner. | |
Lealdade | Urtigas |
---|---|
Livros Históricos | |
Mencionado | |
Mencionado | |
Mencionado | |
- Para Harrag Sheepstealer (nomenclatura em inglês), visite Harrag Sharp.
Sheepstealer, Roubovelha ou Ladrão de Ovelhas,[N 1] foi um dragão selvagem durante a Dança dos Dragões. Ele tinha gosto por carne de ovelhas.[1][2] Ele viveu na parte de trás de Monte Dragão e caçava entre Derivamarca e Guaquevai. O povo comum de Pedra do Dragão nomeou-o por razão óbvia. Ele é um dos três dragões selvagens ao lado de Cannibal e Grey Ghost.[1]
Índice
Aparência
A cor de Sheepstealer era marcadamente feio, um “marrom lama”. Ele nasceu quando Jaehaerys I Targaryen era jovem, o que o colocaria em torno de 80 anos na época da guerra civil.[1]
História
Jacaerys Velaryon convocou cavaleiros de dragão durante a Dança dos Dragões. Silver Denys, um homem que alegou ser um descendente do rei Maegor I Targaryen, tentou dominar o dragão. Sheepstealer arrancou o braço do homem, mas foi expulso pelo Cannibal antes que pudesse terminar com Silver.[1]
Durante a domesticação, Sheepstealer matou mais sementes do que os outros dois dragões selvagens combinados. Alyn de Casco tentou domá-lo, mas ganhou uma capa queimada em troca.[1]
Uma garota bastarda chamada Nettles finalmente domou Sheepstealer, alimentando-o com uma ovelha todas as manhãs. Junto com os outros cavaleiros de dragão de Rhaenyra Targaryen, Nettles e Sheepstealer fizeram parte da Batalha da Goela e da rápide captura de Porto Real.[1]
Quando Rhaenyra nomeou Nettles uma traidora por levar Daemon Targaryen para a cama, Nettles foi autorizado a fugir de Lagoa da Donzela. O dragão e sua cavaleira foram vistos pela última vez voando sobre a Baía dos Caranguejos. Muitos acham que, em desespero, Nettles continuou voando para o mar aberto até que seu dragão estivesse cansado demais para continuar voando, e ambos se afogaram. As lendas dos cantores dizem que Nettles e Sheepstealer secretamente escaparam e posteriormente pegaram Daemon - que de acordo com a lenda, milagrosamente sobreviveu a sua queda durante o Dança sobre Harrenhal, e que os dois amantes abandonaram a história. A veracidade desta lenda é desconhecida, mas é certo que Nettles e Sheepstealer nunca mais foram vistos, e não desempenharam mais nenhum papel na Dança.[1]
Cavaleiros de dragão de Sheepstealer
Sobre a página
Esta página utiliza conteúdo baseado em Sheepstealer, um artigo de A Wiki Of Ice And Fire.
Notas
- ↑ Há uma incoerência na tradução das editoras LEYA e Suma no que diz respeito ao nome desse dragão, cuja versão original é Sheepstealer. Seu nome é citado na primeira versão traduzida pela LEYA do livro O Mundo de Gelo e Fogo como Ladrão de Ovelhas no capítulo do Aegon III, como podemos observar no trecho:”Havia quatro dragões ainda vivos no início de seu reinado ‒ Asaprata, Manhã, Ladrão de Ovelhas e Canibal. (…)”. No entanto, na caixa de observações "Os Dragões na Dança" presente no capítulo de Aegon II, seu nome não foi traduzido e permaneceu como Sheepstealer, como podemos observar no trecho: ”SHEEPSTEALER (Nettles): dragão selvagem domado por uma semente de dragão(...).”. Enquanto que na tadução da Suma do livro Fogo & Sangue, eles optaram pela tradução Roubovelha